-
1 neck I
1. n
1) шея;
to break one`s ~ свернуть себе шею (при падении) ;
to get it in the ~ разг. а) получить по шее;
б) получить выговор;
to put one`s ~ into the noose е самому лезть в петлю;
~ and ~ спорт. голова в голову;
to risk one`s ~ рисковать своей головой;
to save one`s ~ уйти целым и невредимым;
2) ворот, воротник;
3) горлышко( бутылки) ;
4) гриф( скрипки, виолончели и т.п.) ;
5) узкая часть( чего-л.), проход, пролив;
6) перешеек, коса, мыс;
a narrow ~ of land перешеек;
7) анат. шейка;
8) attr шейный;
a stiff ~ упорство, упрямство;
to break the ~ of выполнить большую часть дела;
~ or nothing е либо пан, либо пропал;
to turn ( или to throw) out smb. ~ and crop решительно выставить, выгнать кого-л. вон, and ~ голова в голову;
to lose by a ~ а) спорт. отстать на голову;
б) немного отстать;
to win by a ~ а) спорт. опередить (выиграть) на голову;
б) немного опередить;
~ and crop, диал. ~ and heels быстро, решительно, не церемонясь, throw him out ~ and crop! гоните его в шею!, чтобы духу его здесь не было!;
~ or nothing е пан или пропал, ставить всё на карту;
up to one`s (the) ~ по горло, по уши;
~ of the woods амер. а) местность, район, округа;
б) посёлок в лесу;
to break one`s ~ а) см.
2.
1) ;
б) нестись сломя голову;
to break the ~ (of smth.) а) уничтожить, сокрушить, сломить сопротивление, одолеть самую трудную часть (работы, задания и т.п.) ;
б) to break the ~ of winter оставить позади большую часть зимы;
to break the ~ of a job выполнить самую трудную часть работы;
в) суметь пережить самое трудное;
to break the ~ of an illness приходить в себя (поправляться) после болезни;
е дело пошло на поправку;
to was one`s ~, to put it down one`s ~ жарг. заливать за галстук, пьянствовать, shot in the ~ амер. жарг. заложивший за галстук, навеселе;
to breathe down smb.`s ~ жарг. стоять у кого-л. над душой;
to speak( to talk) through( the back of) one`s ~ жарг. пороть чушь, нести чепуху;
to catch( to get, to take) it in the ~ получить по шее, получить нагоняй( взбучку) ;
to set one`s foot on smb.`s ~ притеснять (угнетать) кого-л., попирать чьё-л. достоинство
3. v
1) амер. жарг. целоваться и обниматься;
2) диал. свернуть голову (курице и т.п.), отрубить голову -
2 neck of the woods
1) Общая лексика: глухомань, глушь, захолустье, медвежий угол, окрестность, округа, соседство2) Американизм: местность, округа, посёлок в лесу, район, суметь пережить самое трудное
См. также в других словарях:
Посёлок имени Александра Космодемьянского — Посёлок Александра Космодемьянского Страна РоссияРоссия … Википедия
Посёлок Александра Космодемьянского — Страна РоссияРоссия Субъект федерац … Википедия
Посёлок Ленинского Лесхоза — Липецк Общая информацияЛипецкЛипецкая областьРоссия Страна Россия Регион … Википедия
Посёлок Ленинского лесхоза (Липецк) — Посёлок Ленинского Лесхоза Общая информацияРоссия Округ Октябрьский Исторический район Тракторный Список улиц Липецка Посёлок Ленинского Лесхоза посёлок в Октябрьском округе … Википедия
Посёлок мебельного комбината — Микрорайон Посёлок мебельного комбината … Википедия
Посёлок Заря — Микрорайон Заря Город: Балашиха Дата основания: 23 мая 1962 … Википедия
Гирвас (посёлок) — Посёлок Гирвас Страна РоссияРоссия … Википедия
Прибытково (посёлок в Ленинградской области) — Посёлок Прибытково Страна РоссияРоссия Субъект феде … Википедия
Торбино (посёлок) — Посёлок Торбино Страна РоссияРоссия … Википедия
Медовый (посёлок) — Посёлок, ныне не существует Медовый † Страна РоссияРоссия … Википедия
Вакуленчук (посёлок городского типа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вакуленчук. Посёлок городского типа Вакуленчук укр. Вакуленчук Страна … Википедия